![]() ![]() Kratos Well, go on, then! Get the shackles tied all about this wretch! Father will think you’re being slow, on purpose. No one is free of burdens! No one, except Zeus. Kratos Everything is a heavy burden except that of being the ruler of Heaven. Hephaistos But I still wish someone else had it. ![]() Kratos Why blame your craft now? Your craft, in fact, has nothing to do with this man’s crime. Hephaistos Oh, how dreadful my craft is! I hate it! Why do you worry about matters that do you no good? Kratos Yes I am bold because to pity this fool does him no good. Always arrogant, always bold, always full of enmity. Hephaistos You’ve always had a heart of steel, Kratos. Kratos Sure, but is it proper to disobey your father’s word? Aren’t you more afraid of that? 40 Hephaistos It’s a heavy thing this, to be a friend and a relative. Well, then, come on! Why stand there, pointlessly feeling pity for the enemy of the gods? He has betrayed you! He has given away the secrets of your craft, your very gift, to the mortals! It’s not easy, Prometheus, to turn Zeus’ mind about. ![]() These are the wages you’ve been paid for your sin of loving the mortals.īecause as a god, you didn’t think of the rage of the other gods before unjustly offering gifts to mortals and so, in payment of this you’ll be a guard to this repugnant rock: sleepless, standing, unable to bend your knees and you’d be singing many songs of grief and mourning, all to no effect. That is, until the sun will rise again and Dawn spreads her rays and so, Prometheus, you’ll always have to deal with one tyranny or other and there will be no one to ease your pain. Scorched by the sun’s fire you’ll lose the bloom of your health and you’ll be impatient for Night in her bejewelled robe to come and cover that burning light. You, Prometheus! You, with your high morals! You, son of wise Themis! Whether you and I want to, I must nail you with these bronze chains upon this deserted peak where no mortal’s voice nor mortal’s vision will reach you. I must harden my resolve and obey because it is a heavy thing to disobey our father’s word. You may go now but I, I have not the strength of heart to tie a god – a relative of ours - upon this wild and icy rock. Hephaistos Kratos and Via, you’ve done your part of Zeus’ command. As for him, he should learn to accept the rule of Zeus and forget his mortal-loving ways. Such is the crime for which we, gods, must receive recompense. He stole the very blossom of your craft, the blazing flame, the spark of every art and gave it to the mortals. Use these unbreakable steel chains and shackle him to this high peak. Now it’s your job to do what Father has ordered to be done to this terrible rebel. Kratos Here we are, Hephaistos, at the very limits of the Earth, on these desolate, untrodden Skythian paths. They stop, look around and Kratos, feeling satisfied, they all drop their heavy chains to the ground. The Greek is ‘morphe’ which could be either the face or the body or both ) Some chains are of steel others of bronze. They are accompanied by Hephaistos.Īll three are carrying heavy shackles and clamps, mallets and heavy hammers. Under no circumstances should any of this work be used as part of a collage, which includes the work of other writers or translators.įX 1: The sound of a strong icy wind and turbulent ocean before the actors enter the stage.Įnter Kratos, and Via dragging behind them in chains, Prometheus. For use by any theatrical, educational or cinematic organisation, however, including a non-commercial one, permission must be sought. This work may be freely reproduced, stored and transmitted, electronically or otherwise, for any non-commercial purpose. Translated by George Theodoridis © Copyright 2006, all rights reserved - Bacchicstage ‘Aeschylus’ - "Greek Dramas" (p41, 1900): Internet Archive Book Images ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |